dong songi
gi re ma jut chi
myong gis sa um
i songi ki re ma jut chi
myon to do wan chok
ku ro da ga
do ne ma mul sa ro jam nun
sa ram mi it ta ha myon
ku re do do
do han chok
chon nu ne ba ne do
ku re do do
do han chok
chi be o go na myon
ku ro myon hu we ha jo
da shi man nal li ri
ob sul ko gat tun de weh
ku nyang no
mo gas sul ka
ki ri ra
dom mu ro bol gol non
net chi bi yo di ye
yo wan ne jo
me jus se yo
jak kal ki ri na
kom tak chi ga ba da
ge nul lo but
tung gi ri na
u wo u wok oh
pa da ki ri na
kot du ri an nyong-an nyong
ha go win
nun ki ri na
u wo u wok oh ow
sa ram du ri
so ron nung ki rul
chu go ban nun den
mo du dak to
ga tun gi ring gol
twi do ra bo ni
im mi sa ra jing gu de
dwi nik ket twi yo bwa do
kal lim gi ri yo ro ge
ji hu ryo we bwa a
do gut chal la ay
num bit che
ji gum dang
jang man na yo oh
o di gun cho
yos sa na yo oh
pot tol sa re do
ol lyos sa yoh
hwa gin ne bwa yo
sa ram du ri yung
gwo nan de yo
jak kal ki ri na
kom tak chi ga ba da
ge nul lo but
tung gi ri na
pah dah ki ri na
kot du ri an nyong-an nyong
ha go win
nun ki ri na
sa ram du ri
so ro nung ki rul
chu go ban nun dek
mo du dat to
ka tung gi ring gol
na ner na nun dek
we mak sang net ta i bi ji
na ga myon
na do do he ji nun de
wen na nun na
nun na nun na nun nan
kol mok ki ri na
pal gam bul pa ram bu
ri yok kal li
nun ki ri na
u wo u wo oh
on dok ki ri na
ko bu rang hal mo ni ga no
mo ga don ki ri na
u wo u wok oh ow
sa ram du ri
so ro nung ki rul
ju go ba nun dek
mo du dak tok
ga tun gi ring gol
not chi go ship ji an nah
not chi go ship ji an nah
not chi go ship ji an na ah
not chi go ship ji an nah
not chi go ship ji an nah
not chi go ship ji an na ha
ENGLISH Translation
When the same sex meets on the street,
there’s a power struggle
When the opposite sex meets on the street,
they pretend to be
chic – But then if there’s a person
Who captivates my heart
I’ll still act chic
Even when I fell for you at first sight,
I still acted chic
But after I come home, I regretted it
I don’t think we’ll ever meet again
Why did I just let you pass?
I should’ve at least asked for directions
Where do you live? Please guide me
(Where do you live? Please guide me!)
Whether it’s a gravel road
Or a road with a piece of gum stuck to it
Whether it’s an ocean road
Or a road with flowers greeting you
Wherever people can exchange looks
It is all the same road
I turned around but you’re already gone
I ran back but there were several different paths
I try to erase her but that momentary look
Let’s meet right now
Where about do you live?
I even posted in on a portal site
Check it
People are cheering for me
Whether it’s a gravel road
Or a road with a piece of gum stuck to it
Whether it’s an ocean road
Or a road with flowers greeting you
Wherever people can exchange looks
It is all the same road, I know
But why do I become all chic
When my type walks by?
Why do I, why do I, why do I
Whether it’s an alleyway
Or a road with red and blue lights
Whether it’s a hill
Or a road that a hunchback grandma walks on
Wherever people can exchange looks
It is all the same road
I don’t want to lose you
Credits:
Eng - pop!gasa
No comments:
Post a Comment